Биография писателя, тексты произведений, ссылки.
•   Михаил Булгаков » Смех под знаком Апокалипсиса (М.Булгаков и «Сатирикон»). Часть 11 

Смех под знаком Апокалипсиса (М.Булгаков и «Сатирикон»). Часть 11

 
Предыдущая Следующая
ІІІ

В доме Турбиных вино выпито, хмель еще не прошел. "На кресле скомканный лист юмористической газеты "Чертова кукла"... Глядят в тумане развязные слова:

Голым профилем на ежа не сядешь!"

В реальном Киеве 1918 года краткое время существовало юмористическое издание "Чертова перечница". "Чертова кукла" в булгаковском Городе - вроде бы то же самое, да не то. Булгаков здесь, как и везде в "Белой гвардии", рисует "с натуры", но особым образом, так что узнать можно, а утверждать - рискованно. "Историческое" превращено в "эстетическое".

В столовой Турбиных звучат стишки из "Чертовой куклы" - но из "Чертовой" ли "перечницы"? - а кто читает, не видать за "знаменами синего дыма":

Арбуз не стоит печь на мыле.
Американцы победили.
Игривы Брейтмана остроты,
И где же сенегальцев роты?
Рожают овцы под брезентом,
Родзянко будет президентом.

И звучит, также неведомо чей, голос вынужденного одобрения: "Вот веселая сволочь... А-стра-умие, черт меня возьми!.. Но талантливы, мерзавцы, ничего не поделаешь!"

Стишки подлинные, то есть не сочиненные специально для романа, а заимствованные из какого-то киевского юмористического издания осени 1918 года, может быть, и впрямь из "Чертовой перечницы". Стишки поразительно похожие на "Советскую азбуку" В.Маяковского, которая будет написана год спустя. На те же буквы у Маяковского будут такие двустишия:

Антисемит Антанте мил.
Антанта - сборище громил.
Интеллигент не любит риска.
И красен в меру, как редиска.
Рим - город и стоит на Тибре.
Румыны смотрят, что бы стибрить.

Сходство легко объяснимое: ведь и "Советская азбука" В.Маяковского, и приведенная в "Белой гвардии" неизвестно чья сатирическая стихотворная азбука в равной мере восходят к одному и тому же образцу. Обе азбуки написаны "на мотив" и со всеми комическими приемами (дерзкий алогизм стыка между первой и второй строкой каждого двустишия, например) широко известной в ту пору, но совершенно непристойной гимназической азбуки, создания школярского фольклора. Читая в "Чертовой кукле" сочинение "талантливых мерзавцев", Турбины, несомненно, воспринимали его на фоне "первоисточника", памятного им по гимназическим коридорам. Поэтому для Турбиных оно было гораздо смешнее и острее, чем для читателя, знающего только "подражание", но незнакомого с "оригиналом".

Предыдущая Следующая
Панель управления
логин :
пароль :
Регистрация
Напомнить пароль?
Разделы
     Главная
     Хроника жизни
     СМИ
     Галерея
     Романы и повести
     Сочинения
     Пьесы
     Рассказы
     Эссе и публицистика
     Критические статьи
     Информация
     Разное
     Полезное
     Карта сайта
     Контакты
     Баннеры
     Ссылки
Рекомендуем прочесть
Друзья
А также на сайте
     RSS подписка RSS
Популярное
    Опрос
    Ваш любимый роман Михаила Афанасьевича Булгакова:

    "Мастер и Маргарита"
    "Белая гвардия"
    "Собачье сердце"
    "Роковые яйца"
    "Бега"
    "Записки юного врача"
    "Дьяволиада"
    Другая

    © 2015 - Все о творчестве М. Булгакова