Биография писателя, тексты произведений, ссылки.
•   Михаил Булгаков » Смех под знаком Апокалипсиса (М.Булгаков и «Сатирикон»). Часть 13 

Смех под знаком Апокалипсиса (М.Булгаков и «Сатирикон»). Часть 13

 
Предыдущая Следующая

Но вот беда - "Азбука" напечатана анонимно, как бы от имени самого издателя. Впрочем, если бы и стояла какая-нибудь подпись, она нисколько не облегчила бы дело: большинство подписей в газете - псевдонимы, причем окказиональные, наиболее трудные для расшифровки. "Имен нет, одни псевдонимы, и то выдуманные в один миг, тут же на месте"16, - вспоминал Дон-Аминадо (А.П.Шполянский), сатириконед позднего призыва и участник "Чертовой перечницы". Не его ли, кстати, фамилией наградил Булгаков Михаила Семеновича Шполянского, засекреченного Воланда "Белой гвардии", уравняв тем самым провокационную функцию дьявола с такой же функцией сатириконского смеха? Не Шполянский ли незримо проник в дом Турбиных, прикинувшись сатирическим листком? По словам того же Дона-Аминадо, из всех киевских изданий 1918 года наибольшим успехом пользовалась как раз "Чертова перечница" - "и на галерке, и в бельэтаже"". В турбинском бельэтаже сомнительное восхищение "Чертовой куклой" выражается собирательно-анонимно: "талантливы, мерзавцы", - значит, все вместе, чохом.

И все-таки мы, кажется, можем назвать авторов сатирической азбуки. Ответ на вопрос об авторстве дают - правда, косвенно, обиняком - воспоминания Ал.Дейча. Будущий советский литературовед, а в ту пору - юный киевский журналист, Александр Дейч редактировал журнал "Куранты" (с мая 1918-го). Ближайшее участие в журнале принимал другой молодой журналист - Михаил Кольцов. Он часто появлялся в редакции "Курантов" на Лютеранской улице, и молодые люди, дурачась, сочиняли эпиграммы, шуточные и сатирические стихи.

"Сочинили мы как-то вместе, - рассказывал Ал.Дейч, - и целую азбуку, составленную из двустиший, начинавшихся на одну и ту же букву. "Соль" этой азбуки заключалась в нарочитом сближении далеко стоящих друг от друга предметов и фактов. О популярном киевском фельетонисте Гарольде говорилось в азбуке:

Червяк ползет на прах Аскольда,
Чегой-то я люблю Гарольда.

Предыдущая Следующая
Панель управления
логин :
пароль :
Регистрация
Напомнить пароль?
Разделы
     Главная
     Хроника жизни
     СМИ
     Галерея
     Романы и повести
     Сочинения
     Пьесы
     Рассказы
     Эссе и публицистика
     Критические статьи
     Информация
     Разное
     Полезное
     Карта сайта
     Контакты
     Баннеры
     Ссылки
Рекомендуем прочесть
Друзья
А также на сайте
     RSS подписка RSS
Популярное
    Опрос
    Ваш любимый роман Михаила Афанасьевича Булгакова:

    "Мастер и Маргарита"
    "Белая гвардия"
    "Собачье сердце"
    "Роковые яйца"
    "Бега"
    "Записки юного врача"
    "Дьяволиада"
    Другая

    © 2015 - Все о творчестве М. Булгакова