Биография писателя, тексты произведений, ссылки.
•   Михаил Булгаков » Смех под знаком Апокалипсиса (М.Булгаков и «Сатирикон»). Часть 14 

Смех под знаком Апокалипсиса (М.Булгаков и «Сатирикон»). Часть 14

 
Предыдущая Следующая
Юрта располагает к неге,
Юренева жеманна в "Снеге"

По поводу второго двустишия Ал.Дейч замечает в скобках: "Намек на пьесу С.Пшибышевского "Снег", где Юренева играла роль Брошей". Он мог бы также пояснить, что Гарольд псевдоним популярного киевского журналиста П.М. Л свинского, а известная артистка Вера Юренева вскоре стала женой его друга М.Кольцова. Но дело не в этом: оказывается, что приведенные Ал.Дейчем двустишия, сочиненные им вместе с М. Кольцовым, и те стихи, которые звучат в "Белой гвардии" после застолья у Турбиных, - части одного произведения. Они напечатаны рядом, в составе одной и той же "Азбуки" в шестом номере "Чертовой перечницы". И возглас (должно быть, Мышлаевского):"...талантливы, мерзавцы, ничего не поделаешь!" - относится, таким образом, прежде всего к Ал.Дейчу и М.Кольцову, а уж через них - ко всей развеселой банде остроумцев, сатириконствовавших у бездны па краю.

Навряд ли Булгакову было известно, кто автор стишков, воспроизведенных в его романе. Но можно допустить, что Ал.Дейч узнал в "Белой гвардии" свою с М.Кольцовым азбуку и, не желая говорить об авторстве прямо (или не имея возможности говорить прямо - ведь его воспоминания о Кольцове написаны задолго до возвращения Булгакова в литературный обиход), послал нам намекающий сигнал, процитировав соседние строчки того же произведения. Азбука, сочиненная в соавторстве с Кольцовым, - не единственная сатириконская выходка Ал.Дейча. В киевских дореволюционных газетах и журналах можно отыскать немало его сатирических стихов и пародий, для "Кривого зеркала" он написал вполне сатириконское переложение гоголевского "Носа", и была у него большая, пожизненная - общая с "Сатириконом" - любовь: Генрих Гейне.

История "Сатирикона" в посвященных ему исследованиях предстает в виде классической триады. Три действия "комедии - притчи о блудном сыне" русской журналистики, по всей видимости, соответствуют наличному материалу, а главное, трихотомия удовлетворяет сокровенной жажде гармонического членения. Краткое либретто этой истории - в общепринятом, кажется, виде - выглядело бы так.

Предыдущая Следующая
Панель управления
логин :
пароль :
Регистрация
Напомнить пароль?
Разделы
     Главная
     Хроника жизни
     СМИ
     Галерея
     Романы и повести
     Сочинения
     Пьесы
     Рассказы
     Эссе и публицистика
     Критические статьи
     Информация
     Разное
     Полезное
     Карта сайта
     Контакты
     Баннеры
     Ссылки
Рекомендуем прочесть
Друзья
А также на сайте
     RSS подписка RSS
Популярное
    Опрос
    Ваш любимый роман Михаила Афанасьевича Булгакова:

    "Мастер и Маргарита"
    "Белая гвардия"
    "Собачье сердце"
    "Роковые яйца"
    "Бега"
    "Записки юного врача"
    "Дьяволиада"
    Другая

    © 2015 - Все о творчестве М. Булгакова