Биография писателя, тексты произведений, ссылки.
•   Михаил Булгаков » АМЕРИКАНСКИЙ ДИПЛОМАТ - ЗНАКОМЕЦ МИХАИЛА БУЛГАКОВА. Часть 2 

АМЕРИКАНСКИЙ ДИПЛОМАТ - ЗНАКОМЕЦ МИХАИЛА БУЛГАКОВА. Часть 2

 
Предыдущая Следующая

Здесь Елена Сергеевна назвала целый ряд сотрудников американского посольства: посла В. Буллита, военного атташе Ф. Файмонвилла, супругу советника посольства Уайли, секретарей В. Уорда и Ч. Боолена. Последний заслуживает того, чтобы остановиться на нем подробнее.

Чарльз Е. Боолен — видный американский дипломат, в 50-е годы ставший послом США в Москве. Он был одним из немногих сотрудников посольства, не поддавшихся советской пропаганде. В вышедших в 1973 году в Нью-Йорке мемуарах «Свидетельство перед историей, 1929—1969» Боолен критиковал антигуманизм Сталина и всей советской системы, осуждал тех коллег, которые не распознали ее сущности. В частности, Ч. Боолен даже в дни войны пытался убедить сотрудников посольства и госдепартамента, что «выдающаяся доблесть русской армии и неоспоримый героизм русского народа» не должны заслонять «опасности, исходящей от большевиков».

Возможно, именно трезвое отношение к советской действительности способствовало сближению Боолена и Булгакова. Помогло и то, что, по записи в дневнике Е. С. Булгаковой, Боолен «совсем хорошо» говорил по-русски. Впервые он упоминается ею 31 августа 1934 года как присутствовавший на встрече Булгаковых с артистами труппы йельского университета во главе с режиссером М. Вельсом, поставившим «Дни Турбиных». Боолен вместе с советским литератором Эммануилом Львовичем Жуховицким вызвался перевести на английский пьесу Булгакова «Зойкина квартира». Для этого перевода в мае 1935 года драматург существенно переработал и сократил пьесу, сделав ее из 4-актной 3-актной. 13 мая переводчики работу завершили, о чем в тот же день Булгаков написал брату Николаю в Париж. Однако сведениями о том, что пьеса в этом переводе увидела сцену при жизни Михаила Афанасьевича, мы не располагаем.

Позднее, как можно судить по дневнику Елены Сергеевны, связи между Бооленом и Булгаковым ослабли. Поздняя запись, в которой фигурирует американский дипломат, сделана 20 сентября 1935 года: секретарь посольства Тейер, встретив Булгаковых в консерватории на концерте американского хора «Орфеус», сообщил им, что «Боолен вышел замуж...» Не исключено, что женитьба и последующие семейные хлопоты сделали встречи Булгакова и Боолена редкими или даже вовсе свели их на нет. Сыграло свою роль и то, что после 1935 года Булгаковы, несмотря на приглашения, перестали посещать приемы в американском посольстве: по свидетельству Е. С. Булгаковой, тяготило сознание невозможности выбраться за границу, да и в периоды материальных затруднений непросто было приобрести подходящий туалет.

Предыдущая Следующая
Панель управления
логин :
пароль :
Регистрация
Напомнить пароль?
Разделы
     Главная
     Хроника жизни
     СМИ
     Галерея
     Романы и повести
     Сочинения
     Пьесы
     Рассказы
     Эссе и публицистика
     Критические статьи
     Информация
     Разное
     Полезное
     Карта сайта
     Контакты
     Баннеры
     Ссылки
Рекомендуем прочесть
Друзья
А также на сайте
     RSS подписка RSS
Популярное
    Опрос
    Ваш любимый роман Михаила Афанасьевича Булгакова:

    "Мастер и Маргарита"
    "Белая гвардия"
    "Собачье сердце"
    "Роковые яйца"
    "Бега"
    "Записки юного врача"
    "Дьяволиада"
    Другая

    © 2015 - Все о творчестве М. Булгакова